38

I've heard that Russian has no native words beginning with the letter A. The claim is that the words appearing under A in dictionaries were all imported at some stage or another. Browsing through the dictionary does reveal that the words under A either have openly western origins (авто-, анти-, анархия, акварель, алебастр...) or they represent objects of asian or oriental descent (notably fruits like абрикос, ананас, арбуз, арахис...). It's also evident that these are all objects or concepts, i.e. nouns. There are next to no verbs or adjectives beginning with A except those derived from these foreign nouns.

The few apparently Russian words on A are archaic, rare and sometimes of obscure etymology (аз - the old name of the letter A itself, авось, абы).

What's the explanation for this?

Artemix
  • 11,331
  • 3
  • 40
  • 84
Vitaly Mijiritsky
  • 1,905
  • 16
  • 23

8 Answers8

38

ОК, so I found this discussion that seems to answer this.

Apparently as Old Russian transformed into Modern Russian, it underwent a bunch of phonetic processes. One of those was that all words beginning with А got prefixed with a "й" sound, and e.g. Old Russian агода became the modern ягода (berry). The same apparently happened with some other Slavic languages (don't know whether to the same extent), but with different "prosthetic" consonants, e.g. in Slovak it was a "v", so they got "vajce" instead of the Russian "яйцо" (egg).

They go some more into phonetics there, in case someone is interested.

Vitaly Mijiritsky
  • 1,905
  • 16
  • 23
32

To answer the original question, this is what I've found here:

In old Slavonic language, the sound А was very hard and, in oral speech, it was usually softened to Я. As an example, the word агнец (church Slavonic) was converted to ягнёнок (old Russian).

This sounds plausible to me, however I sent this question to gramota.ru. If they answer, will post the answer here.

texnic
  • 4,654
  • 21
  • 41
7

There are not only those starting with а- but also those starting with э-. This is because the regular sound changes between Proto-Indo-European and modern Russian include the iotization of the first vowels a and e.

Anixx
  • 14,542
  • 2
  • 32
  • 50
4

The point is: where do we draw the line for a "native word"? Words that now might seem totally russian might have been borrowed 100, 500, 1000 years ago.

I've quickly checked the dictionary and for example, I found абитуриент (abituriènt) which means something like "candidate" as in "candidate to the admission exams" (if that makes sense in English). Even if I know a few languages, this one doesn't resemble any word that I could think of, so we could say it sounds native. But who knows? I mean, I could receive a comment from someone that knows a language I don't know and that will show the relation. I don't think it's that easy to say "this is my language's word" and "this is borrowed".

Borrowing is a continuous process. You're aware of the most recent borrowings like компьютер because you lived the period when it happened, but who knows how many words that you think to be Russian were borrowed some time ago. I don't have data right now, but this is something true for all languages (some more, some less).

Alenanno
  • 1,126
  • 2
  • 16
  • 34
  • 10
    Абитуриент stems from German Abitur---the final exam in gymnasium. One needs to pass it to get enrolled in university. – texnic Jun 15 '12 at 13:55
  • I expected this comment. :D That's exactly my point. – Alenanno Jun 15 '12 at 13:56
  • 4
    @texnic Be careful with the word gymnasium. People who are not aware of the German meaning will think of sports ;) And btw. the word "Abiturient" does also exist in German. – Em1 Jun 15 '12 at 14:13
  • Linguistically it's perfectly clear that this can't be a russian word. No language-aware native speaker would doubt it for a second. The question of nativity isn't determined by whether you recognize a language it resembles, but whether it feels as it belongs to this one :). You can be sure that a word is borrowed even if you don't know where from. – Vitaly Mijiritsky Jun 15 '12 at 15:00
  • 2
    @VitalyMijiritsky That's not exact. If you don't know the language or not well enough (in this case russian), you can realize if something is borrowed only using other languages that you know better. You're a native speaker, so it's obvious that you can see it doesn't sound like a native word. My point is, that even those you feel are native, might not be native at all. – Alenanno Jun 15 '12 at 15:03
  • @Alenanno Yes, of course I meant it for native speakers. And not even all of those, just the language-aware ones. Sorry if it sounded like I'm saying it should be obvious to anyone :) – Vitaly Mijiritsky Jun 15 '12 at 15:08
  • @VitalyMijiritsky No problem! :P We're here to discuss. :D – Alenanno Jun 15 '12 at 15:08
  • Downvoted, speculative. Does not answer the question specifically, too general. – theUg Jun 26 '12 at 07:14
  • 1
    @theUg You can down-vote, but it's not speculative. It's exactly how languages work, and that's exactly what a linguist would tell you (I studied Linguistics). – Alenanno Jun 26 '12 at 11:08
  • From academic point of view, your answer does not hold water, because it is not backed by any sources. It may well be correct, but I may not evaluate it as authoritative. 2. This is Q&A site, not a discussion forum (you, as a moderator, should know that better than anyone). You give broad general observation, not a particular answer to the question posed. 3. Speculative: “but who knows” (used twice). Need I say more?
  • – theUg Jun 26 '12 at 15:31
  • I actually disagree with what you said. But let's do that for now: agree to disagree; I've seen your point. If I can, I'll take a look at it. – Alenanno Jun 26 '12 at 16:05
  • Native words are those inherited from Proto-Indo-European. I see no ground for dispute here, what is borrowed can be clearly determined. – Anixx Jun 28 '12 at 20:35
  • @Anixx Reference for that? – Alenanno Jun 28 '12 at 20:46