What's the difference between мир and свет to mean world? When would one use one over the other, and are there any set expressions where these are not interchangeable?
- 6,558
- 4
- 30
- 68
- 2,615
- 19
- 34
3 Answers
When used to mean world, мир and свет are synonymous, though the latter can sound somewhat poetic and is more often used in literature and set expressions than in day-to-day life. For example:
Ничего
на светелучше нетуЧем бродить друзьям
по белу свету
Or to quote the Russian national anthem:
Одна ты на свете
There are other situations where the two cannot be substituted for each other. For instance, one can't use свет when talking about the world of ______
«В мире животных»
В мире политики.
Of course, both words also have other meanings which are entirely unrelated (e.g., peace and light).
Also note that мир is used with the preposition в, whereas свет is used with на
Ни за что
на свете!Что
в миренеизменно?
- 2,615
- 19
- 34
Свет usually means not simply "world", but this world as we know it, as the world on Earth populated by people and animals, with all what is going on on it. For example, Asia, Europe, Africa and so on are "части света", or you can refer to the Northern America as "Новый свет".
It also has a somewhat mythological meaning, especially in usages as "произвести на свет" = "give birth", "сжить со свету" = "make someone disappear or even die by treating them badly", "тот свет" = "the other world, the world beyond the grave".
Also, свет has an older meaning "the society". Compare: "выйти в свет" = go out on a public event.
Мир is a more generic notion, it can be used in cases where world means "area" or "region" or "part". See the examples with "of"-preposition given in Philip Seyfi's answer.
- 6,558
- 4
- 30
- 68
Мир in meaning world was closer to "social world":
На миру и смерть красна.
There was also a narrow meaning "peasant community":
Землю у них насильно и несправедливо отобрал мир. Куприн, "Поединок"
Свет is closer to "physical world" (enlightened surface).
конец мираcould also be read asthe end of peace, with appropriate context, no? – Philip Seyfi Jun 19 '12 at 18:27мира(in sg. gen.) could mean "of world", "of peace" or "of chrism". In the old orthography, the three meanings were written using the three separate vowels:миръfor "peace",мiръfor "world" andмѵроfor "chrism". – Quassnoi Jun 19 '12 at 19:39