áttörés
Hungarian
Etymology
From áttör (“to break through”) + -és (noun-forming suffix).
Pronunciation
- IPA(key): [ˈaːtːøreːʃ]
- Hyphenation: át‧tö‧rés
Declension
| Inflection (stem in -e-, front unrounded harmony) | ||
|---|---|---|
| singular | plural | |
| nominative | áttörés | áttörések |
| accusative | áttörést | áttöréseket |
| dative | áttörésnek | áttöréseknek |
| instrumental | áttöréssel | áttörésekkel |
| causal-final | áttörésért | áttörésekért |
| translative | áttöréssé | áttörésekké |
| terminative | áttörésig | áttörésekig |
| essive-formal | áttörésként | áttörésekként |
| essive-modal | — | — |
| inessive | áttörésben | áttörésekben |
| superessive | áttörésen | áttöréseken |
| adessive | áttörésnél | áttöréseknél |
| illative | áttörésbe | áttörésekbe |
| sublative | áttörésre | áttörésekre |
| allative | áttöréshez | áttörésekhez |
| elative | áttörésből | áttörésekből |
| delative | áttörésről | áttörésekről |
| ablative | áttöréstől | áttörésektől |
| non-attributive possessive - singular |
áttörésé | áttöréseké |
| non-attributive possessive - plural |
áttöréséi | áttörésekéi |
| Possessive forms of áttörés | ||
|---|---|---|
| possessor | single possession | multiple possessions |
| 1st person sing. | áttörésem | áttöréseim |
| 2nd person sing. | áttörésed | áttöréseid |
| 3rd person sing. | áttörése | áttörései |
| 1st person plural | áttörésünk | áttöréseink |
| 2nd person plural | áttörésetek | áttöréseitek |
| 3rd person plural | áttörésük | áttöréseik |
Further reading
- áttörés in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (‘The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
- áttörés in Ittzés, Nóra (ed.). A magyar nyelv nagyszótára (‘A Comprehensive Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006–2031 (work in progress; published A–ez as of 2024)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.