allyyli-isotiosyanaatti
Finnish
Etymology
Internationalism (see English allyl isothiocyanate).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈɑlːyːliˌ(ʔ)isoˌtioˌsyɑnɑːtːi/, [ˈɑ̝lːyːliˌ(ʔ)is̠o̞ˌt̪io̞ˌs̠yɑ̝ˌnɑ̝ːt̪ːi]
- Rhymes: -ɑːtːi
- Syllabification(key): al‧lyy‧li‧i‧so‧ti‧o‧sy‧a‧naat‧ti
Declension
| Inflection of allyyli-isotiosyanaatti (Kotus type 5*C/risti, tt-t gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | allyyli-isotiosyanaatti | allyyli-isotiosyanaatit | ||
| genitive | allyyli-isotiosyanaatin | allyyli-isotiosyanaattien | ||
| partitive | allyyli-isotiosyanaattia | allyyli-isotiosyanaatteja | ||
| illative | allyyli-isotiosyanaattiin | allyyli-isotiosyanaatteihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | allyyli-isotiosyanaatti | allyyli-isotiosyanaatit | ||
| accusative | nom. | allyyli-isotiosyanaatti | allyyli-isotiosyanaatit | |
| gen. | allyyli-isotiosyanaatin | |||
| genitive | allyyli-isotiosyanaatin | allyyli-isotiosyanaattien | ||
| partitive | allyyli-isotiosyanaattia | allyyli-isotiosyanaatteja | ||
| inessive | allyyli-isotiosyanaatissa | allyyli-isotiosyanaateissa | ||
| elative | allyyli-isotiosyanaatista | allyyli-isotiosyanaateista | ||
| illative | allyyli-isotiosyanaattiin | allyyli-isotiosyanaatteihin | ||
| adessive | allyyli-isotiosyanaatilla | allyyli-isotiosyanaateilla | ||
| ablative | allyyli-isotiosyanaatilta | allyyli-isotiosyanaateilta | ||
| allative | allyyli-isotiosyanaatille | allyyli-isotiosyanaateille | ||
| essive | allyyli-isotiosyanaattina | allyyli-isotiosyanaatteina | ||
| translative | allyyli-isotiosyanaatiksi | allyyli-isotiosyanaateiksi | ||
| abessive | allyyli-isotiosyanaatitta | allyyli-isotiosyanaateitta | ||
| instructive | — | allyyli-isotiosyanaatein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of allyyli-isotiosyanaatti (Kotus type 5*C/risti, tt-t gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.