dźgnąć
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /d͡ʑɡnɔɲt͡ɕ/
Audio (file) - Rhymes: -ɔɲt͡ɕ
- Syllabification: dźgnąć
Verb
dźgnąć pf (imperfective dźgać)
Conjugation
| Conjugation of dźgnąć pf | |||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| person | singular | plural | |||||||||||||||||
| masculine | feminine | neuter | virile | nonvirile | |||||||||||||||
| infinitive | dźgnąć | ||||||||||||||||||
| future tense | 1st | dźgnę | dźgniemy | ||||||||||||||||
| 2nd | dźgniesz | dźgniecie | |||||||||||||||||
| 3rd | dźgnie | dźgną | |||||||||||||||||
| impersonal | dźgnie się | ||||||||||||||||||
| past tense | 1st | dźgnąłem, -(e)m dźgnął |
dźgnęłam, -(e)m dźgnęła |
dźgnęłom, -(e)m dźgnęło |
dźgnęliśmy, -(e)śmy dźgnęli |
dźgnęłyśmy, -(e)śmy dźgnęły | |||||||||||||
| 2nd | dźgnąłeś, -(e)ś dźgnął |
dźgnęłaś, -(e)ś dźgnęła |
dźgnęłoś, -(e)ś dźgnęło |
dźgnęliście, -(e)ście dźgnęli |
dźgnęłyście, -(e)ście dźgnęły | ||||||||||||||
| 3rd | dźgnął | dźgnęła | dźgnęło | dźgnęli | dźgnęły | ||||||||||||||
| impersonal | dźgnięto | ||||||||||||||||||
| conditional | 1st | dźgnąłbym, bym dźgnął |
dźgnęłabym, bym dźgnęła |
dźgnęłobym, bym dźgnęło |
dźgnęlibyśmy, byśmy dźgnęli |
dźgnęłybyśmy, byśmy dźgnęły | |||||||||||||
| 2nd | dźgnąłbyś, byś dźgnął |
dźgnęłabyś, byś dźgnęła |
dźgnęłobyś, byś dźgnęło |
dźgnęlibyście, byście dźgnęli |
dźgnęłybyście, byście dźgnęły | ||||||||||||||
| 3rd | dźgnąłby, by dźgnął |
dźgnęłaby, by dźgnęła |
dźgnęłoby, by dźgnęło |
dźgnęliby, by dźgnęli |
dźgnęłyby, by dźgnęły | ||||||||||||||
| impersonal | dźgnięto by | ||||||||||||||||||
| imperative | 1st | niech dźgnę | dźgnijmy | ||||||||||||||||
| 2nd | dźgnij | dźgnijcie | |||||||||||||||||
| 3rd | niech dźgnie | niech dźgną | |||||||||||||||||
| passive adjectival participle | dźgnięty | dźgnięta | dźgnięte | dźgnięci | dźgnięte | ||||||||||||||
| anterior adverbial participle | dźgnąwszy | ||||||||||||||||||
| verbal noun | dźgnięcie | ||||||||||||||||||
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.