kampurajalkaisuus
Finnish
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑmpurɑˌjɑlkɑi̯suːs/, [ˈkɑ̝mpurɑ̝ˌjɑ̝lkɑ̝i̯s̠uːs̠]
- Rhymes: -ɑlkɑisuːs
- Syllabification(key): kam‧pu‧ra‧jal‧kai‧suus
Declension
| Inflection of kampurajalkaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kampurajalkaisuus | kampurajalkaisuudet | ||
| genitive | kampurajalkaisuuden | kampurajalkaisuuksien | ||
| partitive | kampurajalkaisuutta | kampurajalkaisuuksia | ||
| illative | kampurajalkaisuuteen | kampurajalkaisuuksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kampurajalkaisuus | kampurajalkaisuudet | ||
| accusative | nom. | kampurajalkaisuus | kampurajalkaisuudet | |
| gen. | kampurajalkaisuuden | |||
| genitive | kampurajalkaisuuden | kampurajalkaisuuksien | ||
| partitive | kampurajalkaisuutta | kampurajalkaisuuksia | ||
| inessive | kampurajalkaisuudessa | kampurajalkaisuuksissa | ||
| elative | kampurajalkaisuudesta | kampurajalkaisuuksista | ||
| illative | kampurajalkaisuuteen | kampurajalkaisuuksiin | ||
| adessive | kampurajalkaisuudella | kampurajalkaisuuksilla | ||
| ablative | kampurajalkaisuudelta | kampurajalkaisuuksilta | ||
| allative | kampurajalkaisuudelle | kampurajalkaisuuksille | ||
| essive | kampurajalkaisuutena | kampurajalkaisuuksina | ||
| translative | kampurajalkaisuudeksi | kampurajalkaisuuksiksi | ||
| abessive | kampurajalkaisuudetta | kampurajalkaisuuksitta | ||
| instructive | — | kampurajalkaisuuksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kampurajalkaisuus (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “kampurajalkaisuus”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.