kasvismargariini
Finnish
Etymology
kasvis + margariini
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkɑsʋisˌmɑrɡɑriːni/, [ˈkɑ̝s̠ʋis̠ˌmɑ̝rɡɑ̝ˌriːni]
- Rhymes: -iːni
- Syllabification(key): kas‧vis‧mar‧ga‧rii‧ni
Declension
| Inflection of kasvismargariini (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | kasvismargariini | kasvismargariinit | ||
| genitive | kasvismargariinin | kasvismargariinien | ||
| partitive | kasvismargariinia | kasvismargariineja | ||
| illative | kasvismargariiniin | kasvismargariineihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | kasvismargariini | kasvismargariinit | ||
| accusative | nom. | kasvismargariini | kasvismargariinit | |
| gen. | kasvismargariinin | |||
| genitive | kasvismargariinin | kasvismargariinien | ||
| partitive | kasvismargariinia | kasvismargariineja | ||
| inessive | kasvismargariinissa | kasvismargariineissa | ||
| elative | kasvismargariinista | kasvismargariineista | ||
| illative | kasvismargariiniin | kasvismargariineihin | ||
| adessive | kasvismargariinilla | kasvismargariineilla | ||
| ablative | kasvismargariinilta | kasvismargariineilta | ||
| allative | kasvismargariinille | kasvismargariineille | ||
| essive | kasvismargariinina | kasvismargariineina | ||
| translative | kasvismargariiniksi | kasvismargariineiksi | ||
| abessive | kasvismargariinitta | kasvismargariineitta | ||
| instructive | — | kasvismargariinein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of kasvismargariini (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “kasvismargariini”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.