maahanmuuttokriittisyys
Finnish
Etymology
maahanmuutto + kriittisyys or maahanmuuttokriittinen + -yys
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmɑːhɑnˌmuːtːoˌkriːtːisyːs/, [ˈmɑ̝ːɦɑ̝mˌmuːt̪ːo̞ˌkriːt̪ːis̠yːs̠]
- Rhymes: -iːtːisyːs
- Syllabification(key): maa‧han‧muut‧to‧kriit‧ti‧syys
Declension
| Inflection of maahanmuuttokriittisyys (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | maahanmuuttokriittisyys | maahanmuuttokriittisyydet | ||
| genitive | maahanmuuttokriittisyyden | maahanmuuttokriittisyyksien | ||
| partitive | maahanmuuttokriittisyyttä | maahanmuuttokriittisyyksiä | ||
| illative | maahanmuuttokriittisyyteen | maahanmuuttokriittisyyksiin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | maahanmuuttokriittisyys | maahanmuuttokriittisyydet | ||
| accusative | nom. | maahanmuuttokriittisyys | maahanmuuttokriittisyydet | |
| gen. | maahanmuuttokriittisyyden | |||
| genitive | maahanmuuttokriittisyyden | maahanmuuttokriittisyyksien | ||
| partitive | maahanmuuttokriittisyyttä | maahanmuuttokriittisyyksiä | ||
| inessive | maahanmuuttokriittisyydessä | maahanmuuttokriittisyyksissä | ||
| elative | maahanmuuttokriittisyydestä | maahanmuuttokriittisyyksistä | ||
| illative | maahanmuuttokriittisyyteen | maahanmuuttokriittisyyksiin | ||
| adessive | maahanmuuttokriittisyydellä | maahanmuuttokriittisyyksillä | ||
| ablative | maahanmuuttokriittisyydeltä | maahanmuuttokriittisyyksiltä | ||
| allative | maahanmuuttokriittisyydelle | maahanmuuttokriittisyyksille | ||
| essive | maahanmuuttokriittisyytenä | maahanmuuttokriittisyyksinä | ||
| translative | maahanmuuttokriittisyydeksi | maahanmuuttokriittisyyksiksi | ||
| abessive | maahanmuuttokriittisyydettä | maahanmuuttokriittisyyksittä | ||
| instructive | — | maahanmuuttokriittisyyksin | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of maahanmuuttokriittisyys (Kotus type 40*F/kalleus, t-d gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
See also
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.