pelimannimusiikki
Finnish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpelimɑnːiˌmusiːkːi/, [ˈpe̞liˌmɑ̝nːiˌmus̠iːkːi]
- Rhymes: -usiːkːi
- Syllabification(key): pe‧li‧man‧ni‧mu‧siik‧ki
Declension
| Inflection of pelimannimusiikki (Kotus type 5*A/risti, kk-k gradation) | ||||
|---|---|---|---|---|
| nominative | pelimannimusiikki | pelimannimusiikit | ||
| genitive | pelimannimusiikin | pelimannimusiikkien | ||
| partitive | pelimannimusiikkia | pelimannimusiikkeja | ||
| illative | pelimannimusiikkiin | pelimannimusiikkeihin | ||
| singular | plural | |||
| nominative | pelimannimusiikki | pelimannimusiikit | ||
| accusative | nom. | pelimannimusiikki | pelimannimusiikit | |
| gen. | pelimannimusiikin | |||
| genitive | pelimannimusiikin | pelimannimusiikkien | ||
| partitive | pelimannimusiikkia | pelimannimusiikkeja | ||
| inessive | pelimannimusiikissa | pelimannimusiikeissa | ||
| elative | pelimannimusiikista | pelimannimusiikeista | ||
| illative | pelimannimusiikkiin | pelimannimusiikkeihin | ||
| adessive | pelimannimusiikilla | pelimannimusiikeilla | ||
| ablative | pelimannimusiikilta | pelimannimusiikeilta | ||
| allative | pelimannimusiikille | pelimannimusiikeille | ||
| essive | pelimannimusiikkina | pelimannimusiikkeina | ||
| translative | pelimannimusiikiksi | pelimannimusiikeiksi | ||
| abessive | pelimannimusiikitta | pelimannimusiikeitta | ||
| instructive | — | pelimannimusiikein | ||
| comitative | See the possessive forms below. | |||
| Possessive forms of pelimannimusiikki (Kotus type 5*A/risti, kk-k gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Further reading
- “pelimannimusiikki”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.