snabdeti
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *sъnabъděti.
Pronunciation
- IPA(key): /snǎbdeti/
- Hyphenation: snab‧de‧ti
Conjugation
Conjugation of snabdeti
| Infinitive: snabdeti | Present verbal adverb: — | Past verbal adverb: snàbdēvši | Verbal noun: — | ||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Number | Singular | Plural | |||||
| Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
| Verbal forms | ja | ti | on / ona / ono | mi | vi | oni / one / ona | |
| Present | snabdem | snabdeš | snabde | snabdemo | snabdete | snabdiju | |
| Future | Future I | snabdet ću1 snabdeću |
snabdet ćeš1 snabdećeš |
snabdet će1 snabdeće |
snabdet ćemo1 snabdećemo |
snabdet ćete1 snabdećete |
snabdet će1 snabdeće |
| Future II | bȕdēm snabdeo2 | bȕdēš snabdeo2 | bȕdē snabdeo2 | bȕdēmo snabdeli2 | bȕdēte snabdeli2 | bȕdū snabdeli2 | |
| Past | Perfect | snabdeo sam2 | snabdeo si2 | snabdeo je2 | snabdeli smo2 | snabdeli ste2 | snabdeli su2 |
| Pluperfect3 | bȉo sam snabdeo2 | bȉo si snabdeo2 | bȉo je snabdeo2 | bíli smo snabdeli2 | bíli ste snabdeli2 | bíli su snabdeli2 | |
| Aorist | snabdeh | snabde | snabde | snabdesmo | snabdeste | snabdeše | |
| Conditional I | snabdeo bih2 | snabdeo bi2 | snabdeo bi2 | snabdeli bismo2 | snabdeli biste2 | snabdeli bi2 | |
| Conditional II4 | bȉo bih snabdeo2 | bȉo bi snabdeo2 | bȉo bi snabdeo2 | bíli bismo snabdeli2 | bíli biste snabdeli2 | bíli bi snabdeli2 | |
| Imperative | — | snabdij | — | snabdijmo | snabdijte | — | |
| Active past participle | snabdeo m / snabdela f / snabdelo n | snabdeli m / snabdele f / snabdela n | |||||
| Passive past participle | snabdeven m / snabdevena f / snabdeveno n | snabdeveni m / snabdevene f / snabdevena n | |||||
| 1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
| |||||||
Related terms
- snabdévati impf
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.