Wikipedia sagt zum Trema, dass es in der neuen Rechtschreibung gar nicht behandelt wird.
Gibt es Wörter, bei denen das Trema noch regelmäßig verwendet wird?
Wikipedia sagt zum Trema, dass es in der neuen Rechtschreibung gar nicht behandelt wird.
Gibt es Wörter, bei denen das Trema noch regelmäßig verwendet wird?
Nach der "amtlichen Regelung der deutschen Rechtschreibung vom März 2006" sind diakritische Zeichen nur noch auf den Umlauten ä,ö und ü vorgesehen.
Ein Trema ist somit im deutschen Alphabet und somit auch in deutschen Wörten nicht vorhanden.
Allerdings werden diakritische Zeichen in Fremdwörtern und Eigennamen übernommen, wie zum Beispiel bei Anaïs Nin oder Citroën.
ë geschrieben, im Duden heißt es Aleuten - ohne Trema.
– Takkat
Jul 02 '11 at 17:17
´. Interessanterweise ist dessen Standardumschrift dieselbe wie bei den Umlauten: ein angehängtes <e>, also <Attaché> → <Atta(s)chee>. Mit weitem Abstand am häufigsten kommt es in Café und dessen Komposita vor (vermutlich weil es sich wegen Kaffee einer Eindeutschung erfolgreich widersetzt).
– Crissov
Sep 25 '14 at 07:42
Auch vor der Rechtschreibreform wurde meines Wissens das Trema nicht in amtlichen Regelwerken behandelt (die amtliche Rechtschreibung vor der letzten Reform riet von einer Verwendung lediglich ab). Schon im 19. Jahrhundert wurde beschlossen (Quelle findet sich gerade nicht wieder - habe es aber kürzlich gelesen), dass Umlaute nur noch durch die zwei Punkte gekennzeichnet werden und somit nicht mehr mit folgendem e geschrieben werden dürfen, wodurch die Buchstabenfolgen ae, oe und ue automatisch mehrsilbig wurden und es somit keines Tremas mehr bedarf (z.B. Aerodynamik). Konsequenterweise bedürfte auch der bekannte Name Citroën keines Tremas im Deutschen - hier wird es jedoch verwendet, weil es sich um einen Eigennamen handelt. Die Schreibweise Citroen würde im Deutschen aber ebenso ausgesprochen werden - hier stößt man nur auf Probleme, wenn aus irgendeinem Grund Umlaute nicht verwendet werden können (z.B. technische Probleme) - aber dann kann man vermutlich auch kein Trema schreiben.
Ansonsten wurde oder wird ein Trema nur noch angewendet, um Missverständnisse auszuschließen - auch bei Eigennamen jedoch nur über i oder e, um eine Verwechslung mit den deutschen Umlauten, die dasselbe diakritische Zeichen verwenden, zu vermeiden. Das früher mit Trema geschriebene Ai (ein Faultier) steht aber im Duden heute auch nur noch mit einfachem i. Insofern sind mir keine Wörter mit Trema außer Eigennamen bekannt, die natürlich häufig einer anderen Sprache entspringen. Bei diesen aber muss man ohnehin wissen, wie sie ausgesprochen werden.