10

As a general term for things, or more informally, stuff, when would you use Ding, Sache, or Zeug? Does Zeug have any crude meaning, like crap, as in asking your elderly German host where you could set down your items?
There are many social settings in both languages where you could safely say things instead of items or stuff instead of things, but not crap instead of stuff.
If Zeug doesn't have any crude meaning, are there other words that do?

Em1
  • 38,586
  • 7
  • 91
  • 208
Scarbo
  • 241
  • 1
  • 6

3 Answers3

11

Zeug is not really crude, but someone could understand — or mean — it slightly pejorative.
Sachen is always neutral and implies some kind of respect for things.

When you want to be polite, you should prefer Sachen rather than Zeug or Dinge.
Ding is mostly used in singular form:

Was ist denn das für ein Ding?

When asking where one can set down his items, nobody would say

Wo kann ich meine Dinge abstellen?

Much better is:

Wo kann ich meine Sachen abstellen?

Some possible use for Dinge, mostly when referring to abstract … well … “things”:

Ich habe noch ein paar Dinge zu erledigen (Dinge means tasks)
Mir sind einige Dinge aufgefallen (Dinge means items or issues)
Die Dinge sind komplizierter als Sie denken (Dinge means circumstances or interrelations)

I can’t tell you a rule for it, but mostly — not always — you can use Sache(n) instead of Ding(e) and vice versa.

To be crude you could use Kram or Krempel. Even more crude would be Müll or Mist.

Wo kann ich meinen Müll abladen?

would be very bad slang for saying “Where can I set down my items?”

If your elderly host hates you after some time he could say:

Wie lange soll der Mist noch hierbleiben?

or

Wann schaffen Sie endlich Ihren Kram weg?

Jan
  • 38,628
  • 7
  • 78
  • 164
mic
  • 1,432
  • 1
  • 8
  • 13
4

For your example:

Where can I store my stuff?

You would say

Wo kann ich meine Sachen lassen/abstellen/verstauen?

While you can say mein Zeug, it is more colloquial than meine Sachen.

A more crude term would be Krempel, and stronger still Gerümpel.

Jan
  • 38,628
  • 7
  • 78
  • 164
Burki
  • 3,463
  • 15
  • 22
3

Zeug ist zwar äußerst vage, aber nicht notwendig abwertend für diverse Sachen. Es kommt auch in Zaumzeug, Werkzeug, Zeugwart und Zeughaus vor.

Auch Kram ist nicht unbedingt unfreundlich, bezeichnet aber allenfalls ironisch eine wertvolle Sammlung von Sachen. Krempel ist noch mehr auf unspezifisches, wertloses Allerlei gemünzt. Mundarten bieten hier auch eine Fülle an Begriffen, Geraffel in Bayern.

Crap dagegen würde ich mit Schrott oder Müll übersetzen.

user unknown
  • 23,274
  • 4
  • 47
  • 97
  • 5
    Shouldn't that answer be in English? – Stephie Nov 24 '15 at 06:31
  • 1
    @Stephie: Nein. Wer Fragen zur deutschen Sprache hat sollte in der Lage sein, sich den Sinn der Antwort, notfalls mit Hilfsmitteln, zu erschließen. Zur Not kann man auch in den Kommentaren noch mal nachfragen. – user unknown Nov 24 '15 at 08:28
  • 4
    Die Sturheit hat eigentlich ein -1 verdient. Natürlich hat die Antwort in Englisch zu sein. Das wurde schon auf Meta diskutiert, und es gibt gute Gründe, warum Fragen zur deutschen Sprache in Englisch gestellt und beantwortet werden. – Em1 Nov 24 '15 at 09:19
  • 2
    Wie sollen dann Menschen hier eine Frage stellen und verstehen, die sich zwar für Deutsch interessieren, aber kein Englisch sprechen? Hier geht's um Deutsch, also kann man auch auf Deutsch antworten. Es sei denn, der Fragesteller macht deutlich, dass er Antworten auf Deutsch nicht versteht. Da Scarbo aber nach sehr feinen Bedeutungsunterschieden fragt, die nur fortgeschrittene Sprecher interessieren können, wird er oder sie die Antwort sicher verstehen können – sonst könnte er dieses Wissen sowieso nicht umsetzen. –  Nov 24 '15 at 10:57
  • 2
    @what Wer kein Englisch versteht, stellt die Frage auf Deutsch und bekommt eine Antwort in Deutsch. Die Frage ist aber in Englisch gestellt, ich wette also, dass der Fragesteller Englisch versteht. Wie gut sein Deutsch ist, ist fraglich, und auch wenn es in deinen Augen eine Sache für fortgeschrittene Sprecher ist, so betrachte ich dies als sehr fundamental und durchaus auch für absolute Anfänger interessant. Und dass diese Englisch besser als Deutsch beherrschen ist nicht unwahrscheinlich. – Em1 Nov 24 '15 at 12:41
  • @Em1: "Natürlich hat die Antwort in Englisch zu sein. " Weil Du das sagst, oder wieso? Eben wenn Du die Diskussionen auf Meta gelesen hättest wüsstest Du, dass es mindestens ebenso gute Gründe gibt auf Deutsch zu antworten. Wenn Du deutsche Antworten nicht magst - was hindert Dich diese zu überlesen? Ignorier sie doch einfach. – user unknown Nov 25 '15 at 04:06
  • @userunknown [Ironie an] Oh, tut mir leid, dass mir entgangen war, dass du dem Englischen nicht mächtig bist und daher in Deutsch antwortest. [Ironie aus] — Oder was war dein Grund, warum du nicht in der Lage warst, in Englisch zu schreiben? Faulheit? Trotz? Aufständisch, rebellisch? – Em1 Nov 25 '15 at 10:51
  • @Em1: Deutsch lernt man, wenn man es benutzt, wie alle anderen Sprachen auch. Deutsch auf Englisch zu unterrichten ist kontraproduktiv und schlließt, wie schon oft erörtert, viele aus. Die Frage muss wenn, dann lauten: Wieso ist nicht auf Deutsch gefragt worden? – user unknown Nov 25 '15 at 11:23