I've learned that dies- can mean this or that, whereas jen- can also mean that.
When should jen- be used in preference to dies-?
I've learned that dies- can mean this or that, whereas jen- can also mean that.
When should jen- be used in preference to dies-?
The demonstrative pronouns dieser/diese/diese and jener/jene/jenes are used as demonstrative articles, as stand alone words or as a substitute for a noun.
dies- refers to something that is spatially or temporally closer.
jene- points to something that is spatially or temporally distant.
Examples:
Dieser Baum, vor dem ich stehe, ist sehr hoch.
Das Restaurant in diesem Ort ist besser als jenes in Berlin.
Ich bevorzuge dieses Essen gegenüber jenem von gestern.
Diese Frau, mit der ich gerade telefoniert habe, ruft jeden Tag an.
Ich hatte jene Frau, die wir gestern getroffen haben, vorher nicht gekannt.
There are also some derived adverbs:
The noun das Diesseits means our world/life, while das Jenseits means "afterlife."
jen-is no longer used in spoken German was actually one of the important points of my question (which I unfortunately failed to emphasize). Thanks for the clarifications! – Matt Fenwick Nov 30 '11 at 17:23jene-points to something that is spatially or temporally distant, why not simply translate it asthat? – toto_tico Mar 16 '14 at 06:46