0

Entschuldigung, ich bin Engländer.

Ist

Bevor ich das Haus verlassen hatte, schaltete ich der Computer aus.

gutes Deutsch?

Ich muss den Plusquamperfekt verwenden.

Edit: changed “licht” to “computer”

user unknown
  • 23,274
  • 4
  • 47
  • 97
Tom
  • 11
  • 1

2 Answers2

3

Ich weiß nicht genau, wie die Aufgabenstellung aussieht, aber ich nehme an, dass in der intendierten Lösung die Zeiten vertauscht sein sollen (Präteritum im Nebensatz, Plusquamperfekt im Hauptsatz):

Bevor ich das Haus verließ, hatte ich den Computer ausgeschaltet.

Plusquamperfekt in beiden Teilsätzen wäre auch möglich, aber nur dann, wenn schon das Verlassen des Hauses vor anderen berichteten Ereignissen (im Präteritum) stattfindet.

Ich stand an der Bushaltestelle und wartete schon seit zwanzig Minuten auf den Bus. Bevor ich das Haus verlassen hatte, hatte ich den Computer ausgeschaltet.

Uwe
  • 10,662
  • 2
  • 40
  • 53
0

Bevor ich das Haus verlassen hatte, schaltete ich die licht aus.


... gutes Deutsch?

Nein, das ist definitiv kein gutes Deutsch.
Der Satz müsste wohl richtig lauten

Bevor ich das Haus verlassen hatte, schaltete ich das Licht aus.

oder

Bevor ich das Haus verlassen hatte, hatte ich das Licht ausgeschaltet.


Ich muss den Plusquamperfekt verwenden.

Ich denke mal mein letztes Beispiel verwendet das Plusquamperfekt, aber mein Grammatik-Schulwissen liegt schon so lange zurück.

πάντα ῥεῖ
  • 8,512
  • 3
  • 28
  • 33