3

I (as a Bavarian native speaker) notice that Northern Germans when speaking standard German almost consistently use a different stress in composita, which can sound illogical to the Southern German ear. For example "Altersruhesitz" which would be pronounced in the South like "Àltersruhesitz", with a primary stress on the "a" and possibly a secondary stress at the "i", while Northern speakers seem to prefer "Altersrùhesitz" with the stress at the "u" like here at 14:37 . The latter sounds in the Southern ear as if there is a range of things you can have if you are old and one of them is a special "-ruhesitz", while the (in my ears correct) pronunciation "Àltersruhesitz" suggests it's the "-ruhesitz" if you become elderly, as it should be. I could give plenty of other examples for that. The all work in the same way. My main questions would be:

  1. What is the "correct" standard pronunciation (in the "deutsche Bühnensprache", or according the "Ausspracheduden"), and why?

  2. Why do the Southern and Northern variants differ in that respect?

My simple hypotheses would be that in the Northern variants we hear an echo of the Lower German languages which do much less discriminate between lengths and stresses as the Southern variants do and that the southern Variant should be grammatically more correct than the northern one as "Standard German" is a Roofing of the Southern Languages/Dialects.

Curious and grateful about any takes on that!


Edit:

Some examples :

  1. Judith Rakers, Tagesschau 20:00, 23.12.2020 Coronavariante
  2. Britta Hilpert, Heute Journal 21:45, 29.12.2020 lebensgefährlich @01:48
  3. Frank Jordans, RKI Pressekonferenz,14.0.1.2021 Impfschutzverordnung@18:28
  4. Marc Bator, Tagesschau 20:00, 24.01.2021 Antikörpermedikamente@20:14:40
  • 2
    Are the Northern Germans you're referring to from a certain region? I come from the North and would put the main stress on the "A" as well. Hence I'm wondering, whether the stress on the "o" is specific for a specific region/dialect. – Arsak Dec 13 '20 at 20:16
  • I hear it often from Hamburg people like the Tagesschausprecher, Anne Will and the like, that very example was from todays Münster-Tatort from Thiel. So it seems to be really widespread. In TV it seems to me it even becomes standard (TV is pretty dominated by northern Speakers). – Raphael J.F. Berger Dec 13 '20 at 20:25
  • 2
  • You know you can post in German here, right? 2) I was born in Schleswig-Holstein and now live in Baden, and I have no idea what you are talking about, sorry. I have never heard anyone stress Alterswohnsitz on the third syllable, except when the "wohnsitz" part needed to be stressed in the context of the sentence. More examples, please, if possible.Maybe a link to a youtube video or something`like that?
  • – HalvarF Dec 13 '20 at 21:41
  • 1
    Ich habe das Beispiel angeführt, aber habe gerade bemerkt, dass hier der Wechsel der Betonung intendiert sein könnte um zu betonen dass er Ruhe wollte aber Stress bekommen hat. Das wäre ein Fall wo ich die Betonungsänderung verstehe. Ich suche jetzt andere Beispiele wo das nicht durch die Intention gerechtfertigt ist. Aber das Prinzip wäre das selbe, würden wir annehmen es ginge nicht dezidiert um die Ruhe. – Raphael J.F. Berger Dec 13 '20 at 23:08
  • 1
    Sorry, wirklich schlechtes Beispiel. Es hilft mir jedenfalls nicht, mich an Fälle zu erinnern, wo dich unterschiedliche Betonungen in Nord- und Süddeutsch beobachtet hätte. (Ich bin in Mitteldeutschland zu Hause) – Wolf Dec 14 '20 at 09:24
  • Somewhat related: https://german.stackexchange.com/q/30090/1626 – phipsgabler Dec 14 '20 at 09:54
  • @phipsgabler It would work already with Buchhalter: Búchhalter (correct) vs Buchhàlter (strange). – Raphael J.F. Berger Dec 14 '20 at 17:51