3

Шли бы вы куда еще, а?

Imperfective Past + "бы" + Subject

Given the presence of "бы" accompanied by the conditional past, is it close to:

If you guys could go somewhere else, hum?


Incidentally, how does the perfective version differ in meaning?

Пошли бы вы куда еще, а?

Perfective Past + "бы" + Subject
Con-gras-tue-les-chiens
  • 11,319
  • 3
  • 14
  • 25

1 Answers1

2

Both sentences are insults phrased as 'polite' requests. The conditional version is normally more polite which makes it sound even more oxymoronic.

A common Russian insult is telling someone to go f*ck themselves (иди на х*й!) with numerous euphemisms for х*й including: лесом, в баню, куда подальше, куда еще, etc.

The imperative иди can be replaced by an even more rude пошёл or softened to a conditional negated form А не пойти бы вам... making the whole phrase sound 'polite' bit still insulting. This form was often used by intelligentsia.

Sergey Slepov
  • 16,234
  • 27
  • 48
  • Hi. How does "А не пойти бы вам ..." differ in tone from "Почему бы вам не пойти ..."? – Con-gras-tue-les-chiens Apr 23 '18 at 21:58
  • сами фразы Шли бы вы куда еще, а? или Почему бы вам не пойти куда-нибудь? даже без отсылок к известному оскорблению подразумевают, что я останусь, а вы куда-то уйдёте, и мне не важно куда, т.е. я просто не хочу с вами общаться, что само по себе довольно оскорбительно. А если в конструкцию добавить что-нибудь конкретное Почему бы вам не пойти в кино?, то фраза становится абсолютно нормальной. – yalov Apr 23 '18 at 22:11
  • @yalov Скорее тогда "почему бы ТЕБЕ не пойти в кино?". Вежливое "вы" подразумевает дистанцию между чужими людьми, и тогда такой совет обычно (не всегда, но часто) будет звучать неестественно фамильярно. – Arioch Apr 24 '18 at 09:10