5

Как можно объяснить иностранному студенту, для каких прилагательных надо использовать суффикс -ов-/-ев-, а в каких случаях суффикс -н-?

Например, есть прилагательные "яблочный", "молочный" и "тучный", но нет прилагательных "яблоковый", "молоковый" и "туковый". С другой стороны, есть прилагательные "сливовый", и никто не говорит "сливный (сок)".

Я думала, что это как-то связано с конечной согласной корня, например, прилагательные, образованный от слов на -к-, образуются с суффиксом -н-. Но такие слова как "замковый" и "замочный", "паровой" и "парный" не согласуются с этим правилом. Может, есть целая система правил?

Constructor
  • 103
  • 1
Olga
  • 6,558
  • 4
  • 30
  • 68

2 Answers2

2

Извините, но прилагательное туковый существует, также существует и сливный (сок), хотя оно отмечено в словарях как устаревшее.

От одного и того же корня часто образуются оба прилагательные, и с -ов-/-ев-, и с -н-, оба слова в таких парах, как правило, выступают с разными значениями или с разными оттенками значения. Примеров предостаточно:

стенный - стенной - стеновой

[на]польный - половой

стольный - столовый - столовой

кружный - кружной - круговой

плужный - плуговой

сердечный - сердцевой

[на]домный - домовый - домовой

конный - коневой

передний - передовой

ладный - ладовый

снежный - снеговой

И так далее, и тому подобное. Боюсь, что единого правила тут не существует. Единственное что можно заметить в таких парах, это то, что слова с -н- имеют более конкретный, материальный смысл, в то время как слова с -ов-/-ев- - более абстрактный, отвлечённый. Но даже это выполняется далеко не всегда.

Yellow Sky
  • 26,107
  • 59
  • 102
1

Думаю что здесь играет роль традиция словоупотребления, а также тот факт, что из пары возможных слов с разными суффиксами одно имеет неудачное или неуместное созвучие с другим существующим прилагательным.

Например "замковый" - относящийся к зАмку (строению), а "замочный" - относящийся к замкУ (запорному механизму).

Молоковый может быть от слова "молоки" (рыбные внутренности).

"Сливный" скорее происходит от слова "слив", т.е. синоним слова "сточный". (Кстати, в свое время был удивлен выражением "помидоровый сок", оказывается так тоже говорят, хотя я бы употребил "помидорный").

Кроме того некоторые слова из пары могут иметь "плохую славу". Так например из пары слов волнующий/волнительный второе считается "плохим" и уже мало кто помнит почему. Оказывается в конце XIX - начале ХХ века "волнительный" начал использовать Станиславский для обозначения особого оттенка волнения. Оно проникло в актерский жаргон и со временем приобрело оттенок жеманства. Происхождение слова забылось, а плохое отношение к нему осталось до сих пор (хотя когда-то его употреблял Толстой). В то же время из пары трогающий/трогательный сегодня используется второе, а "трогающий" уже практически не используется (об этом рассказывает Ирина Левонтина).

Artemix
  • 11,331
  • 3
  • 40
  • 84
  • Как мне кажется, вопрос был об образовании прилагательных от одного и того же корня, вы же говорите о разных корнях: замóк - это от "замыкать", а зáмок - заимствование из польского, тучный и туковый - от слова "тук" (жир), а туча - это совершенно другой корень, с жиром не связанный, слива (плод) и слив (от "сливать") тоже имеют совершенно разные корни. – Yellow Sky Jan 10 '14 at 21:31
  • 2
    @YellowSky Я имею в виду что из двух возможных вариантов один может быть "уникальным" для корня, а второй иметь неудачное или неуместное созвучие со словом образованным от другого корня. В результате один вариант более предпочтительный. – Artemix Jan 10 '14 at 21:37