Эпентеза (неэтимологическое, по чисто фонетическим причинам, возникновение звуков посередь слова) в русском языке не ограничивается словом ндравиться и, насколько мне известно, не локализована территориально — слова энтот (этот) и энтак (этак), постле (после) вы наверняка слышали и в своем краю. Ту же природу имеет /n/ в словах прецендент и компроментировать, которые вы иногда можете встретить даже там, где орфоэпическую норму блюдут — на телевидении, например.
Ничего архаичного в ней тем более нет — вы сами воочию убедились, что она по сей день встречается в живой речи.
Таким образом, это не архаично и не географично, а «просторечно» (звучит снобистски, но это термин).
Кстати, это ндравиться легко найти в литературе, где оно наряду с другими особенностями речи используется именно для демонстрации социального происхождения героя:
У нас у всех крест на шее... Франчишке Лефорту, что ли, этот крест не ндравится? [А. К. Толстой. Петр Первый]
— У Еракина нынче электричество зажигали, — сказал он. — Не ндравится мне! [Чехов. Архиерей.]
— Кожа тебе не по скусу? Морщинки тебе, морда собачья, не ндравятся? Перед народом меня страмить выдумал... [Зощенко. Баба.]