Есть пожелание «Приятного аппетита», но нет словосочетания «приятный аппетит». Почему так? Это устаревшее?
Asked
Active
Viewed 1,831 times
5
-
3Возможно пожелание было дословно переведено c французского Bon Appétit и не имеет никакой предыстории в русском языке. – Artemix Sep 16 '14 at 10:21
-
@Artemix Более чем вероятно. Но тогда надо пояснять, почему bon → именно приятный, а не хороший, например, или довольно типичное для формул этикета добрый. – Dmitry Alexandrov Sep 16 '14 at 10:41
-
Если заменить "добрый" на "приятный" получится что-то из сферы обслуживания или развлечений: "приятного просмотра" (в кино), "приятного вечера". Ну и формулы знакомства "приятно познакомиться", "очень приятно". Вот еще отсылка к "приятно кушать" – Artemix Sep 16 '14 at 11:11
1 Answers
1
Словосочетание приятный аппетит, хотя и редкое, находится ruscorpora.ru. Согласно Корпусу, приятного аппетита встречается с 1869 года, приятный аппетит - с 1901, а приятного сна - с XVIII века. Так что приятного аппетита, вероятно, возникло, когда Bon Appétit перевели по аналогии с приятного сна, а уж от него произошёл приятный аппетит.
default locale
- 830
- 10
- 24
user31264
- 8,579
- 1
- 26
- 46