1

It should be something like

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[spanish]{babel}
\usepackage{CJKutf8}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{megafont}
τέχνη (ΤΕΧΝΗ - technē)
\end{CJK}
\end{document}

I want to write the whole document in UTF8 not just a word like in this question.

  • Do you have a question? – cfr Feb 13 '15 at 23:42
  • how to make that code work –  Feb 13 '15 at 23:44
  • Why do you need CJKutf8? are you writing in an East Asian language? Otherwise remove that package and the CJK environment and you'll be fine. – musarithmia Feb 14 '15 at 02:57
  • As you can see in the question that I linked inputenc doesn't load all unicode symbols. –  Feb 14 '15 at 09:14
  • 2
    If you want to use all of the more than 60.000 unicode symbols the answer is: with a lot work. In this case you should better use xelatex or lualatex. If you only want to use specific unicode range you should tell which one (and perhaps again consider to use xelatex or lualatex). – Ulrike Fischer Feb 14 '15 at 11:03
  • 1
    The question has an accepted answer, but I still don't understand what the question is. Partly because there is no question asked, but also because I don't understand what this has to do with unicode. This question is therefore unlikely to help future visitors, so I am voting to close. – Sverre Feb 16 '15 at 19:26
  • I want to write the whole document in UTF8? –  Feb 16 '15 at 19:40
  • 2
    @Arturo Yes, quite doable for many cases but does depend on input and font support in the 8-bit world. You'll need to be more specific, in particular what glyph coverage you need. No one font covers everything even for Unicode engines! – Joseph Wright Feb 16 '15 at 19:47

1 Answers1

3

This is Greek, not Chinese-Japanese-Korean (which is what CJK stands for).

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[greek,spanish]{babel}

\begin{document}

\textgreek{τέχνη}

\end{document}

enter image description here

You can use Latin characters for inputting Greek, but using a well defined translitteration scheme:

\documentclass{article}
\usepackage[T1]{fontenc}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage[greek,spanish]{babel}

\begin{document}

\textgreek{τέχνη}

 {\itshape \textgreek{τέχνη}} (\textgreek{ΤΕΧΝΗ} - \textgreek{t'eqnh})

\end{document}

enter image description here

See the documentation of cbgreek for the complete scheme:

enter image description here

enter image description here

enter image description here

egreg
  • 1,121,712
  • This doesn't work {\itshape \textgreek{τέχνη}} (ΤΕΧΝΗ - \textgreek{technē}) –  Feb 16 '15 at 15:08
  • 1
    @Arturo If you need a full font family for Greek writing (italics, bold, etc.) for a large amount of Greek text, it would probably be much simpler to use xelatex or lualatex with a Unicode Greek font. – musarithmia Feb 16 '15 at 15:44
  • the LaTeX wikibook compiles with pdflatex and I want to know how. –  Feb 16 '15 at 15:46
  • @Arturo This compiles perfectly with pdflatex on TeX Live 2014 (or 2013). Update your TeX distribution. – egreg Feb 16 '15 at 17:04
  • what do you mean with "this" τέχνη or {\itshape \textgreek{τέχνη}} (ΤΕΧΝΗ - \textgreek{technē})? –  Feb 16 '15 at 18:23
  • @Arturo It works, provided you use the correct input. – egreg Feb 16 '15 at 19:00
  • {\itshape \textgreek{τέχνη}} ({\ttfamily TEXNH} - techn={e}) –  Feb 16 '15 at 19:19
  • @Arturo It's useless to insist using an unsupported syntax. If the main language is Greek, you don't need to use \textgreek, but you need \textlatin for Latin characters. Or you switch to XeLaTeX or LuaLaTeX. – egreg Feb 16 '15 at 20:33