My documents (compiled using XeTeX for the most part) make use of the transliteration system adopted by the Brill Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. I had hoped to use Linux Libertine as my main font, but it doesn't handle "stacked" diacritics very well. I've tested a few options, with mixed results:
The first three (Brill, Charis SIL, and Gentium Plus) all work nicely. Unfortunately, Linux Libertine and even TeX Gyre Pagella (which also lacks ɛ) don't raise the macron when it's "stacked".
My questions:
- Can the poorly performing fonts be "corrected" in some way via TeX commands?
- Or is this a font problem? In which case I'll have to use a "good" font, so...
- Is there a list of well-behaved fonts for such diacritics? or is it a case of test-and-see?
My test string (Genesis 1:1), FWIW, is:
bərēšīṯ bå̄rå̄ʾ ʾɛ̆lōhīm ʾēṯ haššå̄mayim wəʾēṯ hå̄ʾå̄rɛṣ
