Biblatex's disambiguation of names uses, by default, the abbreviation of other name parts when a labelname becomes ambiguous. But, unfortunately it adds the abbreviation dot even in one letter words. For example, in Portuguese one can find names with the preposition "e" (stands for "and" in English). And biblatex inappropriately "abbreviates" it as "e."
How can I remove the abbreviation dot in this case?
A MWE:
\documentclass{article}
\usepackage[style=authortitle]{biblatex}
\usepackage[brazilian]{babel}
\usepackage{filecontents}
\begin{filecontents}{\jobname.bib}
@book{Silva2000,
author = {Silva, Edmundo de Macedo Soares e},
title = {Title},
date = {2000},
}
@book{Silva2010,
author = {Silva, Ligia Osorio},
title = {Title 2},
date = {2010},
}
\end{filecontents}
\addbibresource{\jobname.bib}
\begin{document}
\footcites{Silva2000}{Silva2010}
\end{document}



de Macedo Soares eis not really a first name (that's where it is currently) and not really the 'primary' last name either. So to get this right one might have to define new name parts: https://tex.stackexchange.com/q/313176/35864, https://tex.stackexchange.com/a/288041/35864, https://tex.stackexchange.com/q/320693/35864 – moewe Feb 22 '18 at 13:46\bibinitperiodafter lower-case one-letter name bits, but I'm not sure that is possible/desirable. All of this already happens in the Biber stages,biblatexcan't really do anything about this. – moewe Feb 22 '18 at 13:50giveniandfamilyican't I? – gusbrs Feb 22 '18 at 14:01giveniis calledgiven-iin the extended.bibformat andfamily/family-iis never used), but the problem is that Biber still adds\bibinitperiodingiven-i/givenieven if you put none there. You could hack something together usingprefix, but that will of course cause problems for 'van Beethoven' and friends. – moewe Feb 22 '18 at 14:04given-i=E. M. S.. – gusbrs Feb 22 '18 at 14:11