I get some strange behavior when trying to display a translator in my biblography. The german "Übers. v." is set to a a "V" with two dots above it.
I think it happens due to the latin language which is loaded by polyglossia ans which is later needed in the document. If I remove \setotherlanguage[variant=classic]{latin} all is fine. But I don't really understand why biblatex doesn't simply use the mainlanguage? Has anyone an idea how this could be solved?
Here's my MWE and my Bibliography file:
\documentclass[11pt, pagesize=false]{scrbook}
\usepackage{fontspec}
\usepackage{polyglossia}
\setdefaultlanguage{german}
\setotherlanguage[variant=classic]{latin}
\setotherlanguage[variant=ancient]{greek}
\setmainfont[Numbers=OldStyle]{TeX Gyre Pagella}
%Bibliographie und Abbildungen
\usepackage[style=authoryear,backend=biber, isbn=false]{biblatex}
\bibliography{test-Biblio}
%BEGIN DOCUMENT
\begin{document}
\nocite{bruni_interpretatione_2008}
\printbibliography
\end{document}
And the bib file:
@book{bruni_interpretatione_2008,
Address = {Ottawa},
Author = {Bruni, Leonardo},
Date-Added = {2018-08-27 12:05:41 +0200},
Date-Modified = {2018-08-27 12:05:41 +0200},
File = {Katalog plus - Universit{\"a}tsbibliothek Freiburg:/Users/moritzheffter/Library/Application Support/Zotero/Profiles/yc5solgb.default/zotero/storage/U95MWV98/Results.html:text/html},
Isbn = {978-2-7603-3037-5},
Keywords = {Quelle},
Langid = {german},
Publisher = {Les Presses de l'Univ. d'Ottawa},
Series = {Collection {Regards} sur la traduction},
Title = {De interpretatione recta -- {De} la traduction parfaite},
Translator = {Le Blanc, Charles},
Year = {2008}}

biblatexandpolyglossiaare you running? – moewe Aug 27 '18 at 10:19babelinstead ofpolyglossiais enough for you.polyglossiadevelopment has stalled in recent years (case in point: the 100+ unaddressed bug reports on GitHub) andbabeldevelopment got back on track. Whilepolyglossiawas the go-to recommendation for non-Latin scripts back in the day,babelhas made some huge improvements there. If you only have German, Latin and Greek,babelmight well be enough for you.polyglossiasupport inbiblatexis also not entirely great: https://tex.stackexchange.com/q/432347/35864 – moewe Aug 27 '18 at 11:02