Biber runs with this warning:
Running `Biber' on `citation_issues' with ``biber citation_issues''
perl: warning: Setting locale failed.
perl: warning: Please check that your locale settings:
LC_ALL = (unset),
LANG = "en_TW.UTF-8"
are supported and installed on your system.
perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
And this error:
WARN - BibTeX subsystem: /var/folders/rw/rpr418x91h13ysbc6k7fzj240000gn/T/XreBNpegVI/thesis.bib_98780.utf8, line 7325, warning: "(" in strange place -- should get a syntax error
ERROR - BibTeX subsystem: /var/folders/rw/rpr418x91h13ysbc6k7fzj240000gn/T/XreBNpegVI/thesis.bib_98780.utf8, line 7325, syntax error: found "(", expected ","
INFO - WARNINGS: 1
INFO - ERRORS: 1
Locale settings on the terminal do not concur with what biber reported.
$ locale
LANG="en_US.UTF-8"
LC_COLLATE="en_US.UTF-8"
LC_CTYPE="en_US.UTF-8"
LC_MESSAGES="en_US.UTF-8"
LC_MONETARY="en_US.UTF-8"
LC_NUMERIC="en_US.UTF-8"
LC_TIME="en_US.UTF-8"
LC_ALL="en_US.UTF-8"
How do we resolve that?
Tex file:
% Created 2019-08-29 Thu 13:25
% Intended LaTeX compiler: xelatex
\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage{xeCJK}
%\usepackage[heading]{CJK}
\usepackage{zhnumber} % package for Chinese formatting of date time (use /zhtoday)
%\usepackage[yyyymmdd]{datetime} % set date time to numeric
% Set default indentation
\setlength\parindent{12pt}
% Set Paper Size, Page Layout (another variable is 'bindingoffset')
\usepackage[margin = 1.5in, paper = a4paper, inner = 2.5cm,
outer = 2.5cm, top = 3cm, bottom = 2.5cm]{geometry}
% Keep paragraph indentation while having a line break in between paragraphs.
\edef\restoreparindent{\parindent=\the\parindent\relax}
\usepackage{parskip}
\restoreparindent
% Indent first paragraph.
\usepackage{indentfirst}
\usepackage{titlesec}
\usepackage{titling}
\usepackage{fontspec} % packages for title and section-heading font setting.
% Set Font.
\setsansfont{Arial}
\setmainfont{Calibri} % Set serifed font to Calibri. Originally set to 'Times New Roman', but it cannot display certain characters such as ①②③.
\setCJKmainfont{MingLiU}
\setCJKsansfont{Kaiti TC} % Set Chinese font. NOTE: Remember to append CJK before of the font class. CJK HAS to be there for the font to show.
\titleformat*{\section}{\fontsize{16}{18}\bfseries\sffamily}
\titleformat*{\subsection}{\fontsize{14}{16}\bfseries\sffamily}
\titleformat*{\subsubsection}{\fontsize{12}{14}\bfseries\sffamily} % Set formats for each heading level. 'sffamily' will point to the sans-serif font. In this case, 「楷體」.
\renewcommand{\maketitlehooka}{\sffamily} % Set title font.
% Set quotation font.
\usepackage{etoolbox}
\newCJKfontfamily\quotefont{Kaiti TC}
\AtBeginEnvironment{quote}{\quotefont\normalsize}
% Tweak default settings.
\renewcommand{\baselinestretch}{1.2} % Set line width.
\renewcommand{\contentsname}{目次} % Translate content page title to Chinese. (Could possibly be done automatically with '\usepackage[heading]{CJK}'. TODO experiment. )
% For text-boxes
\usepackage{mdframed}
\BeforeBeginEnvironment{minted}{\begin{mdframed}}
\AfterEndEnvironment{minted}{\end{mdframed}}
% [FIXME] ox-latex 的設計不良導致 hypersetup 必須在這裡插入
\usepackage{hyperref}
\hypersetup{
colorlinks=true, %把紅框框移掉改用字體顏色不同來顯示連結
linkcolor=[rgb]{0,0.37,0.53},
citecolor=[rgb]{0,0.47,0.68},
filecolor=[rgb]{0,0.37,0.53},
urlcolor=[rgb]{0,0.37,0.53},
pagebackref=true,
linktoc=all,}
\usepackage{hyperref}
\usepackage[utf8x]{inputenc}
\usepackage{fixltx2e}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{longtable}
\usepackage{float}
\usepackage{wrapfig}
\usepackage{rotating}
\usepackage[normalem]{ulem}
\usepackage{amsmath}
\usepackage{textcomp}
\usepackage[citestyle=authoryear-icomp,bibstyle=authoryear, hyperref=true,backref=true,maxcitenames=3,url=true,backend=biber,natbib=true] {biblatex}
\addbibresource{/Users/satibodhi/Creation/notes/bibliography/thesis.bib}
\author{TYH}
\date{\today}
\title{Citation Issues}
\begin{document}
\maketitle
\tableofcontents
這是一註腳\footnote{\cite{錢穆LunYuXinJie2008}。},這又是一註腳\footnote{\cite[55-100]{陳鼓應YiChuanYuDaoJiaSiXiang1994}}。
\section{引用書目}
\label{sec:orgf6071a9}
\printbibliography
\end{document}
Bibtex:
@book{錢穆LunYuXinJie2008,
langid = {Chinese},
location = {{臺北市}},
title = {論語新解},
isbn = {978-957-19-2770-1},
abstract = {附錄:孔子年表},
publisher = {{東大出版}},
date = {2008},
author = {{錢穆}},
file = {/Volumes/Seagate/Digital Library/論語新解.pdf},
note = {OCLC: 858329177}
}
@book{陳鼓應YiChuanYuDaoJiaSiXiang1994,
langid = {pinyin},
location = {{台北}},
title = {易傳與道家思想},
isbn = {978-957-05-0994-6},
pagetotal = {382},
publisher = {{臺灣商務印書館}},
date = {1994},
author = {{陳鼓應}},
eprinttype = {googlebooks}
}
Update:
The error above was apparently caused by this .bib entry.
@article{祝總(又武)LueLunJinLuDe1983,
title = {略論晉律的``寬簡''和``周備''},
abstract = {{$<$}正{$>$} 晉律(泰始律)頒布于泰始四年(268),是我國古代一部頗為重要的法典。它旣反映了魏晉時期政治經濟特點,成為鞏固西晉地主階級統治的工具,對太康年間的經濟繁榮起了一定作用;又前承漢律,后啟唐律,影響于后代法律頗大,在我國法制發展史上占有其不可忽視的地位。遺憾的是:晉律早已散佚,比較重要的資料{$\ElsevierGlyph{300A}$}晉書{$\cdot$}刑法志{$\ElsevierGlyph{300B}$}又語焉而不詳。為了有助于晉律之研究,本文試圖就它的``寬簡''和``周備''這兩方面的問題作一些考證和分析,并初步接觸其階級本質和指導思想。拋磚引玉,千慮一得,敬希讀者指正。},
number = {02},
journaltitle = {北京大學學報(哲學社會科學版)},
date = {1983},
author = {祝總(又武)}
}
en_TW.UTF-8looks a bit fishy. – moewe Aug 30 '19 at 05:47langin the terminal gives a sensible output, but Perl detects a different locale. So I guess it tries to get the locale settings from somewhere else.en_TWlooks as though your system language is English, but you configured Taiwanese localisation extras (dates, currency, etc.) – moewe Aug 30 '19 at 05:53.bibfile. Do check if any of your.bibentries (especially around line 7325 of the.bibfile) contains any(or). In particular(and)may not be used in the entry key. – moewe Aug 30 '19 at 16:49(and)are not allowed, see https://tex.stackexchange.com/q/96454/35864, https://github.com/plk/biblatex/issues/876 and https://github.com/ambs/Text-BibTeX/issues/30. This behaviour is documented in thebiblatexmanual (p. 161 forbiblatexv3.13). – moewe Aug 31 '19 at 05:01