Why \listtablename gets properly translated (to spanish)
\pdfbookmark[1]{\listtablename}{lot}`
…. while \lstlistlistingname does not?
\pdfbookmark[1]{\lstlistlistingname}{lol}
The first line puts 'Lista de Tablas' in the contents of my pdf viewer (evince), the second line puts 'Listings'.
How can I fix this?
I am working on linux (Fedora 32) with version 4.6 of classic-thesis and pdfTeX 3.14159265-2.6-1.40.20 (TeX Live 2019).
My workaround was to change the first text between braces with something in spanish. This works for almost everything, except for Listings (for example: \pdfbookmark[1]{Acrónimos}{acronyms}). To be more explicit, the title in the toc in my pdf viewer changes but not in the main document. Here is the code (from Contents.tex)
\pdfbookmark[1]{\listtablename}{lot}
\listoftables
\vspace{8ex}
% \newpage
%*******************************************************
% List of Listings
%*******************************************************
%\phantomsection
%\addcontentsline{toc}{chapter}{\lstlistlistingname}
\pdfbookmark[1]{\lstlistlistingname}{lol}
\lstlistoflistings
\vspace{8ex}
%*******************************************************
% Acronyms
%*******************************************************
%\phantomsection
\pdfbookmark[1]{Acrónimos}{acronyms}
\markboth{\spacedlowsmallcaps{Acronyms}}{\spacedlowsmallcaps{Acronyms}}
\chapter*{Acronyms}
See the difference between Lista de Tablas, Listings and Acrónimos...
Many thanks

\addto\captionsspanish{\renewcommand*{\lstlistlistingname}{Lista de}}to your -config.tex file. Also check https://bitbucket.org/amiede/classicthesis/wiki/SpanishLanguageSupport. – PhilipPirrip Jun 21 '20 at 11:39\pdfbookmarkin every file where there is no proper macro name for that particular section/chapter. – murpholinox Jun 21 '20 at 17:08