5

I am preparing a paper containing a few IPA characters to submit to a journal and would like to find glyphs that match the font of the journal. The ones generated by tipa don't match:

enter image description here

And from this discussion I gather that tipa is considered a legacy method anyways and we should be moving away from it. The template of the journal uses mathpazo fonts, which, I believe, doesn't have those glyphs.

Here's an MWE:

\documentclass{article}

\usepackage[T1]{fontenc} % I believe fontenc and inputenc are not needed \usepackage[utf8]{inputenc} % anymore but the journal template still has them

\usepackage{mathpazo}

\usepackage{tipa} \usepackage{newunicodechar} \newunicodechar{ʃ}{\textesh} \newunicodechar{ʤ}{\textdyoghlig} \newunicodechar{ʧ}{\textteshlig}

\begin{document}
ʃ t ʧ d ʤ \end{document}

Is there a way to define a different glyph for ʃ, ʤ, and ʧ, preferably without using tipa, that matches the mathpazo font (I believe it is Palatino)?

jan
  • 2,236
  • There are several IPA fonts available from SIL: https://www.sil.org/linguistics/linguistics-software I don't know whether any of them might match the mathpazo font, but the available fonts are solid, and definitely usable with LaTeX. – barbara beeton May 04 '22 at 21:38
  • 1
    If the template requires you to use pdflatex and won't allow you to use a UTF8 engine like xelatex or lualatex then you are pretty much stuck with using TIPA, since I don't know of other IPA fonts that are usable with pdflatex. Since I suspect they won't let you change, then TIPA is what you should use even if it's much more designed to match with Computer Modern. The fonts @barbarabeeton mentions are open type fonts that aren't really usable with pdflatex. – Alan Munn May 04 '22 at 22:07
  • @AlanMunn Yes, the template requires pdflatex, unfortunately. I use xelatex for my own needs, normally, so haven't run into this issue. So aside from tipa there's no font package that includes ipa characters? – jan May 04 '22 at 22:32
  • Not that I’m aware of. – Alan Munn May 04 '22 at 22:36
  • There is Domitian, which has T3 encoded fonts, but just a few glyphs. The family LinguisticsPro has full support, but the font is based on Utopia, see this picture The “d” is passable, for the t one could think to move the standard t closer to the esh. – egreg May 04 '22 at 22:47

1 Answers1

6

You might use LinguisticsPro, at least of the “strange” glyphs and make the ligatures by hand.

\documentclass{article}
\usepackage{mathpazo}
\usepackage{tipa}
\usepackage{newunicodechar}

\newunicodechar{ʃ}{\textesh} %\newunicodechar{ʤ}{\textdyoghlig} %\newunicodechar{ʧ}{\textteshlig} \newunicodechar{ʤ}{d\kern-0.22em\textyogh} \newunicodechar{ʧ}{t\kern-0.18em\textesh}

\DeclareFontFamilySubstitution{T3}{ppl}{LinguisticsPro-LF}

\begin{document}

Text in Palatino abcdef

ʃ t ʧ d ʤ

\end{document}

enter image description here

egreg
  • 1,121,712
  • This is a perfect solution, thanks so much! I'm curious about the \DeclareFontFamilySubstitution macro – I couldn't find any documentation on that. Could you expand on how it works? (why don't I have to load \usepackage{linguisticspro} for example?) – jan May 05 '22 at 17:37
  • 1
    @jan You find it in ltnews.pdf – egreg May 05 '22 at 17:44