4

I'm writing an English text while still using a German language package for the occasional umlauts in German names or similar by using the nGerman package:

\usepackage[ngerman]{babel}

The way umlauts are written is typing a double quote character followed by the "base letter" of the umlaut:

"u

becomes:

ü

Now my problem is that I'm writing something surrounded by double quotes while a word starting with a possible umlaut is followed by it.

"welcome" at

becomes

"welcomeät

That's not what I wanted. Therefore how do I escape the " to make sure it's not interpreted for umlauts?

egreg
  • 1,121,712
  • You should never use " for denoting quotes. Can you make a minimal compilable example? If you're writing an English text, using ngerman will do wrong hyphenation. And ü can always be obtained by \"u – egreg Jul 11 '15 at 22:34
  • 2
    Why not use Unicode input, avoiding macros for umlauts? For the quotation marks, use either TeX quotation-mark macros (two backticks for the open quote and two apostrophes for the close quote), or use the csquotes package. – musarithmia Jul 11 '15 at 22:38

1 Answers1

4

You're misusing babel, in my opinion. Moreover, quotes should never be input with ".

If you load \usepackage[ngerman]{babel}, the hyphenation of English will be mostly wrong.

``Welcome'' at W\"urzburg

is the correct input and doesn't require babel.

egreg
  • 1,121,712