I have a problem with a self-generated index of authors. If I have a name with umlaut, the sorting fails. In My MWE, the two entries should be inverted. How could I fix the issue? I'm including also the coding for the "namea" mod, in case it could be useful.
% !BIB TS-program = biber
% !BIB program = biber
% !TEX encoding = UTF-8 Unicode
% !TeX TS-program = xelatexmk
\begin{filecontents}{archivio.bib}
@book{Doll,
Address = {Moskwa},
Author = {Pippo Donninger},
Publisher = {Sinodal'naja tip.},
Title = {I'm the sheep},
Year = {1894}}
@book{Dol2,
Address = {Moskwa},
Author = {Philip Döllinger},
Publisher = {Sinodal'naja tip.},
Title = {Sistematičeskoe opisanie rukopisej moskovskoj Sinodal'noj (patriaršej) biblioteki},
Year = {1894}}
\end{filecontents}
\documentclass[11pt, openany]{book}
\usepackage{polyglossia}
\setmainlanguage[babelshorthands=true]{italian}
\setotherlanguages{latin, english, french}
\usepackage[]{csquotes}
\usepackage{xpatch}
\usepackage[style=verbose-trad2,
language=auto,
ibidpage=true,
autolang=other,
useprefix=true,
giveninits=true,
indexing=true,
dateabbrev=false,
backend=biber,
]{biblatex}
\addbibresource{archivio.bib}
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\usepackage{imakeidx}
\makeindex[name=nomi, intoc=true, title=Indice dei nomi]
\renewbibmacro*{citeindex}{%
\ifciteindex
{\ifnameundef{namea}{\indexnames{labelname}}{\indexnames{namea}}}
{}}
\DeclareIndexNameFormat{default}{% Formato del nome dell'autore
\usebibmacro{index:name}
{\index[nomi]}
{\namepartfamily}
{\namepartgiveni}
{\namepartprefix}
{\namepartsuffix}}
\begin{document}
I should like to sort properly \cite{Doll} and \cite{Dol2}.
\printindex[nomi] % Indice dei nomi
\end{document}
xindycan sort unicode: https://tex.stackexchange.com/q/199211/35864. You may want to specify what the expected ("correct") sorting is here. German tradition would sortDöllingerasDoellingerbeforeDonninger, but the Swedish sortöas a separate letter at the end of the alphabet, soDonningerwould come beforeDöllinger. In English language publications I would find it not unreasonable to simply ignore the difference betweenöandoand soDöllingerwould once again end up beforeDonninger. (Things would be more interesting if you have aDoffingeras well.) – moewe Apr 19 '18 at 06:10