frýsa
Icelandic
Pronunciation
- IPA(key): [ˈfriːsa]
- Rhymes: -iːsa
Verb
frýsa (weak verb, third-person singular past indicative frýsaði, supine frýsað)
Conjugation
frýsa — active voice (germynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að frýsa | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
frýsað | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frýsandi | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég frýsa | við frýsum | present (nútíð) |
ég frýsi | við frýsum |
| þú frýsar | þið frýsið | þú frýsir | þið frýsið | ||
| hann, hún, það frýsar | þeir, þær, þau frýsa | hann, hún, það frýsi | þeir, þær, þau frýsi | ||
| past (þátíð) |
ég frýsaði | við frýsuðum | past (þátíð) |
ég frýsaði | við frýsuðum |
| þú frýsaðir | þið frýsuðuð | þú frýsaðir | þið frýsuðuð | ||
| hann, hún, það frýsaði | þeir, þær, þau frýsuðu | hann, hún, það frýsaði | þeir, þær, þau frýsuðu | ||
| imperative (boðháttur) |
frýsa (þú) | frýsið (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| frýsaðu | frýsiði * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
frýsast — mediopassive voice (miðmynd)
| infinitive (nafnháttur) |
að frýsast | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| supine (sagnbót) |
frýsast | ||||
| present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
frýsandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
| indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
| present (nútíð) |
ég frýsast | við frýsumst | present (nútíð) |
ég frýsist | við frýsumst |
| þú frýsast | þið frýsist | þú frýsist | þið frýsist | ||
| hann, hún, það frýsast | þeir, þær, þau frýsast | hann, hún, það frýsist | þeir, þær, þau frýsist | ||
| past (þátíð) |
ég frýsaðist | við frýsuðumst | past (þátíð) |
ég frýsaðist | við frýsuðumst |
| þú frýsaðist | þið frýsuðust | þú frýsaðist | þið frýsuðust | ||
| hann, hún, það frýsaðist | þeir, þær, þau frýsuðust | hann, hún, það frýsaðist | þeir, þær, þau frýsuðust | ||
| imperative (boðháttur) |
frýsast (þú) | frýsist (þið) | |||
| Forms with appended personal pronoun | |||||
| frýsastu | frýsisti * | ||||
| * Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. | |||||
frýsaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
| strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
frýsaður | frýsuð | frýsað | frýsaðir | frýsaðar | frýsuð | |
| accusative (þolfall) |
frýsaðan | frýsaða | frýsað | frýsaða | frýsaðar | frýsuð | |
| dative (þágufall) |
frýsuðum | frýsaðri | frýsuðu | frýsuðum | frýsuðum | frýsuðum | |
| genitive (eignarfall) |
frýsaðs | frýsaðrar | frýsaðs | frýsaðra | frýsaðra | frýsaðra | |
| weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
| masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
| nominative (nefnifall) |
frýsaði | frýsaða | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
| accusative (þolfall) |
frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
| dative (þágufall) |
frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
| genitive (eignarfall) |
frýsaða | frýsuðu | frýsaða | frýsuðu | frýsuðu | frýsuðu | |
Derived terms
- frýs (“snort”)
This article is issued from Wiktionary. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.