I'm working on a software product, currently based in the EU. The documentation is currently all written in British English. Senior management have recently announced their desire to market the product for US audiences.
All of our competitors' products' documentation are in US English.
My team-lead is also the documentation champion, and he is British. When I suggested that we should consider using "International English" in our documentation, his response was based on his discomfort in having to write in US English, rather than on what is best for the product.
I am British-American. I am also the only American on the whole project, so, I feel like my position is seen by others as biased. However, it is my intuition (based on experience of living in both countries) that Americans are more alienated by British English than the British are by American English in a software product's documentation.
However, I currently can't back this up objectively. So, I would like to present some findings from professional studies on the topic. Whether or not they support my intuition.
The marketing of the software product in question would not necessarily benefit from appearing "foreign" in the US, nor are we attempting to hide that fact. We would just like to grow our market share.
Can someone point me to anything relevant and objective?